Three texts by Christoph Meckel, translated by Christopher Middleton
Anthem of Motifs and Materials
'Close your eyes and what you see is yours' (old saying)
Barrels filled with live human beings, rolling, bumping over
each other across wide open country
Temples sinking into the sand, heavy trucks, flying bodies;
heads in the sand-drifts, body-parts, ladders
Incinerated forests, skeletons of trees, blasted wood (napalm);
bombed temple-terraces, divinities without heads, without thighs
(Laos)
Wheelchairs with anthropomorphic apparitions in them, pushed by
anthropomorphs. Apes, giants; streets cordoned off, human crowds
cramming visible space, dissolved into limbs and heads beyond, ashes
in the air beyond them, smoke beyond that, beyond that nothing
Onlookers, faces in latticework, behind iron bars, keyholes,
gaps in branches, eye-sockets in masks. Captives, children, animals
Cannibals, bird-eaters, fish-eaters, mouths gaping, dentures,
gobs, tooth-cavities, teeth
A rocking-horse the size of the Trojan Horse, mounted by women
and men, ladies and gentlemen, jaynaked partygoers (confetti,
bunting, balloons)
Sack-hoppers (memory of children's birthday parties before
1945), children bundled into sacks; women, soldiers, unknown
creatures, predatory beasts; Uncle Pelle with bowler and umbrella,
beergardens by water, seesaw and swing
Cosmos-collectors with a big wagon, assistants like garbage-
men, gloves, dust-goggles, caps, gathering things, shoveling them
into trailers, killing people, beating stuff to bits, jettisoning
water they draw
Refugees, camps and sheds, sleeping quarters, hangars full of
bunks: a sew as big as a pond, police with ladles, people in line
with pannikins large and small, possessions, a lost child, a defile,
a pushing and shoving, women shrieking, people crushed, people
squashed flat
Morgue of gods, morgue of animals; ship graveyards, bird and
frog graveyards, bears and horses in coffins, memorial to the
Unknown Fish
Cities by water, bucket-wheels on towers, wells, pails full
of rocks and nails
Slot machine the size and shape of a palace, human figures
wandering among pictures and letters, climbing inside luminous
corpuscles, falling charred inside beacon housing, signals blood-red
Carthago, Babylon, Potosi, Ragnarok, Muspilli. Birds in cages
that fly, mountains and ships, the world in a bottle
Dance-floors (Senegal), rope-dancers, bull-creatures, lion
people, naked painting dancing women, breasts flopping up and
down
breasts rotating, dancing musicians, dancing king (Yoruba), highlife
Rock concerts, wrecked platform, flying guitars, burst drums,
in the garden women sleeping, naked bodies in foliage and
hammock,
scattered clothes, smiling faces in a dream, singing birds in the
bushes
Two Blacks in the surf at Coney Island heaving a motorbike
toward
the shore
Music Ship
My real grandfather, Felix Pietzker, was a master builder of ships
and airships, a colleague of Graf Zeppelin, and he wrote a book
about
the water-displacement of ships that is said to be still standard,
though not the peak of fashion.
I learned of this as a child. Before the First World War
grandfather had crashed in an airship and been burned to death;
since then water, air, and ship have been my own line of things
I knew that there were slave-ships, ships for salt and wine,
fire-ships, arks on maiden voyages, submarines and battle cruisers,high society tubs with tennis courts and dance-floors, motor
boats with bandits
and, deep under the sea, under every other wave, lay a wreck
with treasures and bones
Strangest of all was the music ship - a ship-shaped musical
box? A watertight natatory gramophone? A hull full of orchestras,
choirs, fiddlers and yodellers? One could hear it from far away
because water carried the sounds
Since then, the music ship has been the Boat for me, although
and because it only exists in the phrase music ship
Dolphins, so I hear, love music. A music ship was accompanied by
dolphins, dolphins followed it through any waterhole's needle-fine
ear and into the distant harbour
A music ship sounded in every direction, day and night, through
storm-driven seas and fog
Whatever it is, a seaworthy music ship has a musically talented
captain, a highly gifted company of sailors, a few stowaways quietly
whistling along, and dolphins, dolphins wherever you care to look
Poem for Christopher Okigbo
(1932-68, killed in the Nigerian Civil War)
In broad daylight memory collects the dead, delivers them to my
house, clothes the naked with fresh fabrics, undresses those who
are clothed
removes from bodies the holed overcoats, fabrics smeared with
blood and urine, ripped silk, cracked leather, gives their outlines
new attire
I am the one who places them in the ferry and takes them
across the river Chelele into the zone between Cythera and Ulro,
into the city of Jaljil, shadowy courtyards in sunny Jaljil,
where there are trees, benches, and fountains
They are the dead I found and searched for in forest ditches
around Erfurt at the war's end; the starved, the ones who bled
to death overnight, every morning taken away from the camp that
had once been a nursery garden; the ones who were pulled from
ruins, laid out on the street, a short tarpaulin spread over
them
Stick-figure bones of abuse and slaughter, the stabbed, the
dehydrated, the grilled, others cooked with the dust of hot
plateaus to speckle them, and the remains of the minister killed on
the toft where the track runs on to Oshogbo
There is the serene shade of Christopher Okigbo, the crowing
poet, on the streets of Ibadan, with piazzas of wood and clay;
there was laughter without reason, beer in the Lebanese cookhouse,
boxing matches at night in the municipal palace, and a
few verses
of Heine and Schiller that he wanted to hear me speak.
Death is a late-news item. The news comes by ferry into the
City of Jaljil and leaves at the fountain the dead man alone.
(All three texts are from Musikschiff (2006), by kind permission of
Christoph Meckel and Waldgut Verlag, Frauenfeld, Switerzerland)
*
Claudius the God
(translated in fond memory of Zbigniew Herbert during his Berlin years)
I spoke Greek like an Athenian but respectably
kept a lookout for what was not Greek to me
nature started me off
but did not complete me
a wagon driver educated me I was thrashed
needled even in testaments I was made fun of
at a ripe age I enjoyed the reputation
of a gambler and a drinker
I liked the suburban hobbledehoys and tarts
I played being an idiot for fear of death played
patiently and for a long time
silliness slips easily into the bloodstream
after Caligula's murder I hid behind the curtain
the Pretorians dragged me out
when the world was flung at my feet
I didn't even have time to put on my face
a look of intelligence
since then I have drudged tirelessly I was a Hercules
of administration
every day I issued dozens of condemnations
announcements decrees
I was most of all proud of the rule that
at dinner parties
it was permisslble to emit belly-noises
who'd have the cheek to call me a tyrant
unjustly I'm reproached for having been
cruel and cynical
actually my thoughts were elsewhere
after Messalina was murdered I asked at dinner
why is the lady of the house not present?
there was deathly silence
I'd clean forgotten
I had new aqueducts constructed
After that it was easy in Rome to wash
the bloodstains away
if the historians and keepers of death-lists
are to be believed
I condemned to death 35 senators
and 300 tribunes
I won't deny it it's possible
But I did it all to take from death
its air of inescapability
I had the dead invited to a dice game
And if they didn't come I punished them with fines
I enlarged the bounds of my empire to include
Britain and Mauretania also Thrace
or so it would seem
but my triumphal arch consists of letters
with which I enriched the alphabet
I enlarged the bounds of speech the bounds
that is to say of freedom
Death was brought to me by Agrippina and
a passion for mushrooms
for me the mushroom the essence of the forest
became the essence of death
by the letters digamma and antisigma supported
under the arms like Oedipus
I tottered into the dark boondock of Orcus
Zbigniew Herbert
[from the German version by Karl Dedecius, 1974]
*
The Cow Pasture Remembered
The cow pasture, there it goes, and now I remember that before sundown in the summer, coming from a swim in the lake, you could see hundreds of large dragonflies hovering and whizzing crisscross over it.
Ever since we appeared, the globe has been circled by a flock of messages, a flock beyond measure. The ruse of anthropomorphism coming into play, pictures of angels came to be painted - the messengers. But it was messages that hovered and whizzed crisscross around the globe.
Matter, so self-absorbed, shuns advances of spirit, and spirit knows, in company with the neuro-scientist, how deeply at risk its retirement places matter. Messages could be received and translated into skills, into arts, into sciences. They regulated the discourse of myths and of religions, but they were, after all, barely translatable, and they resisted the decipherers, if only to freshen their air and make room for change. So they increased and made fruitful our human puzzlement.
Mounting evidence indicates that technologies invested for material ends in merely human communication in a global web facilitate business but make it more than ever difficult to receive the other messages. It is possible that current advances in methods and means of communication will soon have dispersed, as insecticide (and the retirement of cows) banished all the dragonflies, the flock of messages that not only circled the globe, but kept it afloat and spinning.
A memory as stocked and intricate as Dante's, or as rich and disconcerted as that of Ezra imprisoned at Pisa, rarely nourished empirical philosophizing, or serious thought along rough tracks of existence as such. Has the service of memory to thought - memory sweet or bitter, of carnal momentary particulars - been disregarded in philosophy between Plato and Bergson? I can only be sure that the cow pasture, my casually passing it by, my meagre interest in the corrugated iron cowshed, my fugitive delight at seeing the flock of dragonfiles undulate, lay in want for years and years. It wanted a memory of these perceptions, casual as they had been, to proliferate into a speculation by loose analogy. The aleatory and the necessary, their fusion on a small scale began with the evening's light's sensitizing of the retina, its increased love, so the ancients might have told me. The process had unfolded of its own accord.
Philosophy dissects signs and their meanings, and poetry combines them, so that essential words are concerted. Scholars know the intricacies of Tantric Buddhist metaphysics; but the visionary authors of that system, century on century, did not know that what they thought to be the case could not now be counted as knowledge at all. This might be the way in which the messages call for our attention - shuttled as they seem to be between certainty and mystery. The least phrasing in a real poem and the combinatory logic at large in its design are served by the dragonfly. For its absence they also grieve.
He flaunts his cybercostume. He has broken away again from his antibody, Ariel. Hither and thither he struts. Caliban has come to town.